- Какую визу получать?
Без присутствия
Виза на год
В какую страну?
Мультивиза
Туристическая
Гостевая
Деловая
Медицинская
Долгосрочная национальная
- Как получить
шенгенскую визу?
Самостоятельно
Через наше агентство
Нюансы при получении
Отказ в шенгенской визе - Что нужно для оформления?
Фотографии
Вопросник
Анкета
Страховка
Спонсорское письмо
Документы
Перевод документов - Как это делается?
Подготовка
Подача документов
Виза для ребенка
Собеседование
Выезд из РФ
Въезд в шенген зону - О компании Колумб
О нас
Наши преимущества
Лицензии и сертификаты
Наши договора
Задайте вопрос
Шенгенское соглашение об упрощении визового режима
С О Г Л А Ш Е Н И Е
между Российской Федерацией и Европейским сообществом
об упрощении выдачи виз гражданам
Российской Федерации и Европейского союза
Стороны, Российская Федерация и Европейское сообщество (именуемое в дальнейшем Сообществом),
желая способствовать контактам между людьми, являющимся важным условием устойчивого развития экономических, гуманитарных, культурных, научных и иных связей, путем упрощения на основе взаимности выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского союза,
ссылаясь на Совместное заявление встречи на высшем уровне, состоявшейся в г. Санкт-Петербурге 31 мая 2003 г., в котором отмечается, что Российская Федерация и Европейский союз согласились изучить условия безвизовых поездок в долгосрочной перспективе,
подтверждая намерение установить безвизовый режим взаимных поездок между Российской Федерацией и Европейским союзом,
принимая во внимание Соглашение о партнерстве и сотрудничестве, учреждающее партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны, от 24 июня 1994 г.,
ссылаясь на Совместное заявление о расширении ЕС и отношениях Россия - ЕС от 27 апреля 2004 г., подтверждающее намерение Российской Федерации и Европейского союза упростить режим выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского союза на взаимной основе и начать переговоры с целью заключения соответствующего соглашения,
признавая, что такое упрощение не должно приводить к нелегальной миграции, а также уделяя особое внимание вопросам безопасности и реадмиссии,
принимая во внимание Протокол о позиции Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Ирландии, Протокол об интеграции Шенгенских достижений в рамки Европейского союза, прилагаемые к Договору о Европейском союзе от 7 февраля 1992 г. и Договору, учреждающему Европейское сообщество, от 25 марта 1957 г., и подтверждая, что положения настоящего Соглашения не применяются к Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии и Ирландии, 2 принимая во внимание Протокол о позиции Дании, прилагаемый к Договору о Европейском союзе от 7 февраля 1992 г. и Договору, учреждающему Европейское сообщество, от 25 марта 1957 г., и подтверждая, что настоящее Соглашение не применяется к Королевству Дания,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Цель и сфера применения
Целью настоящего Соглашения является упрощение на основе взаимности выдачи виз для пребывания на срок не более 90 дней в течение каждого периода в 180 дней гражданам Российской Федерации и Европейского союза.
Статья 2
Общие положения
1. Визовые упрощения, предусмотренные настоящим Соглашением, должны применяться к гражданам Российской Федерации и Европейского союза только в той мере, в какой они не освобождаются от требований получения шенгенской визы согласно законодательству Сообщества, государств-членов или Российской Федерации в соответствии с настоящим Соглашением или иными международными договорами.
2. К вопросам, не регулируемым положениями настоящего Соглашения, таким, как отказ в выдаче визы, признание проездных документов, подтверждение наличия достаточных средств к существованию, отказ во въезде и осуществление мер по высылке, применяется законодательство Российской Федерации, Сообщества или государств-членов.
Статья 3
Определения
Для целей настоящего Соглашения:
a) "государство-член" означает любое государство - член Европейского союза, за исключением Королевства Дания, Ирландии и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии;
b) "гражданин Европейского союза" означает гражданин государства-члена, как это понятие определено в пункте "а" настоящей статьи;
c) "гражданин Российской Федерации" означает лицо, имеющее или приобретшее гражданство Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации;
d) "виза" означает разрешение или решение, выданное или принятое Российской Федерацией или государством-членом, которое необходимо для:
-въезда в целях пребывания на общий срок не более 90 дней в Российской Федерации, в этом государстве-члене или нескольких государствах-членах; либо
-въезда в целях осуществления транзита через территорию Российской Федерации, государства-члена или нескольких государств-членов;
e) "лицо, проживающее на законных основаниях" означает:
применительно к Российской Федерации: гражданин Европейского союза, которому выданы вид на жительство, разрешение на временное проживание либо учебная или рабочая виза сроком действия более 90 дней для въезда в Российскую Федерацию;
применительно к Европейскому союзу: гражданин Российской Федерации, который в соответствии с законодательством Сообщества или государств-членов вправе пребывать на территориях государств-членов более 90 дней.
Статья 4
Документы, подтверждающие цель поездки
1. Применительно к следующим категориям граждан Российской Федерации и Европейского союза наличие следующих документов является достаточным для подтверждения цели поездки на территорию другой Стороны:
а) для членов официальных делегаций, которые на основании официального приглашения, адресованного Российской Федерации, государству-члену или Европейскому союзу, принимают участие в официальных встречах, консультациях, переговорах или программах обмена, а также в мероприятиях, проводимых на территории одного из государств-членов или Российской Федерации межправительственными организациями, –
письмо, выданное компетентным органом Российской Федерации или государства-члена либо руководящим органом Европейского союза (European Institution), подтверждающее, что заявитель является членом делегации, направляющейся на территорию другой Стороны для участия в указанных мероприятиях, дополненное копией официального приглашения;
b) для предпринимателей и представителей организаций предпринимателей –
письменное обращение принимающего юридического лица, компании, организации, предприятия, учреждения, либо их филиалов, государственных и местных органов власти Российской Федерации или 4
государств-членов, организационных комитетов торгово-промышленных выставок, конференций и симпозиумов, проводимых на территории Российской Федерации или одного из государств-членов;
c) для водителей, осуществляющих международные пассажирские и грузовые перевозки между территориями Российской Федерации и государств-членов на транспортных средствах, зарегистрированных в Российской Федерации или одном из государств-членов, –
письменное обращение национальных ассоциаций (союзов) перевозчиков Российской Федерации или национальных ассоциаций перевозчиков государств-членов, обеспечивающих международные автодорожные перевозки, с указанием цели, продолжительности и частоты совершения поездок;
d) для членов поездных, рефрижераторных и локомотивных бригад в международных поездах, перемещающихся между территориями Российской Федерации и государств-членов, –
письменное обращение организации железнодорожного транспорта Российской Федерации или железнодорожной организации (компании) государств-членов с указанием цели, продолжительности и частоты совершения поездок;
e) для журналистов –
удостоверение или иной документ, выданный профессиональной организацией и подтверждающий, что соответствующее лицо является профессиональным журналистом, а также документ, выданный его работодателем, подтверждающий, что целью поездки является выполнение журналистской работы;
f) для лиц, участвующих в научной, культурной или творческой деятельности, в том числе университетских и других программах обмена, –
письменное обращение принимающей организации об участии в такой деятельности;
g) для школьников, студентов, аспирантов и сопровождающих их преподавателей, направляющихся на учебу или учебную стажировку, в том числе в рамках программ обмена или иной относящейся к обучению деятельности, –
письменное обращение или свидетельство о зачислении принимающего университета, академии, института, колледжа или школы, или студенческий билет, или свидетельство о зачислении на курсы, которые будут посещаться;
h) для участников международных спортивных мероприятий и лиц, сопровождающих их в профессиональном качестве, –
письменное обращение принимающей организации - компетентных органов, национальных спортивных федераций Российской Федерации или государств-членов и национального олимпийского комитета Российской Федерации или национальных олимпийских комитетов государств-членов;
читать далее Шенгенское соглашение об упрощении визового режима